Médiation culturelle et interculturelle

 

Territoire de rencontres

Partenaires : Le Musée amérindien de Mashteuiatsh, Minwashin, le Conseil de la nation Abitibiwini, le Centre d’acueil et d’interprétation du Parc national Pingaluit et Les Offices jeunesse internationaux du Québec (LOJIQ)

Projet d’échanges intergénérationnels et artistiques entre des jeunes, des aînés et des artistes où des participants de quatre nations s’investissent dans un processus de création collectif autour de leurs savoirs traditionnels. L’objectif central de ce projet est d’engager les participants dans une démarche commune de création favorisant la documentation, la conservation et la transmission de leur patrimoine culturel dans l’optique de former une relève dynamique d’ambassadeurs culturels. Les jeunes ont collaboré avec un artiste professionnel de leur nation afin de concevoir une oeuvre permanente issue de ses échanges. En collaboration avec l’organisme anicinabe Minwashin, l’oeuvre, réalisée par l’artiste Karl Chevrier, a été inauguré le 9 septembre 2021 dans la communauté de Pikogan.

 


 

Tipatshimu il/elle raconte une histoire

Partenaire : Innu Takuaikan Uashat mak Mani-Utenam

L’équipe de La BRV accompagne le secteur de l’éducation d’Innu Takuaikan Uashat mak Mani-Utenam (ITUM) dans un projet de documentation et de mise en valeur concernant l’historique de la prise en charge de l’éducation par la communauté. Plusieurs activités de recherche ont eu cours dans les différentes archives existantes (locales, provinciales et fédérales). De plus, des entrevues ont été réalisées et le seront auprès des mémoires vivantes de la communauté. En ce moment, nous entamons la cocréation de dispositifs de valorisation et de transmission permanentes qui mettent en valeur le fruit de ces recherches.

 


 

Plan directieur d’interprétation d’Anticosti

Partenaire : ÉVOQ, le Conseil des innus d’Ekuanitshit, le Conseil des innus de Nutushkuan, la Municipalité d’Anticosti, ArtExpert et la Chaire de Tourisme Transat

Afin d’appuyer le dépôt d’une reconnaissance comme patrimoine mondial à l’UNESCO, la municipalité d’Anticosti a commandé la production d’un plan directeur incluant un concept architecturale durable et l’élaboration d’un plan d’interprétation s’intéressant à la mise en valeur du bien universel exceptionnel sur l’ensemble de l’île. La BRV était responsable du développement du volet de l’interprétation et de l’expérience visiteur. Elle a réalisé une concertation notamment auprès des résidents d’Anticosti et des Innus d’Ekuanitshit et de Nutushkuan. L’expérience de visite proposée abordent des contenus liés aux sciences de la géologie et de la biodiversité, à l’histoire et à l’ethnologie. Ce programme propose notamment trois espaces d’expositions permanentes et un espace d’exposition temporaire; une application numérique et deux circuits extérieurs comprenant des panneaux d’interprétation et des balados.

 


 

Trousse de médiation culturelle

Une trousse de médiation culturelle présentant des outils de sensibilisation et de transmission culturelle  – 2019

Partenaires : L’Espace Culturel Ashukan, Les Productions Feux Sacrés,  Les Productions Ondinnok Inc, Le gouvernement du Canada, Continuing Our Journey, Conseil des arts du Canada, Conseil des arts et des lettres du Québec, Secrétariat aux affaires autochtones, Secrétariat à la condition féminine, Femmes autochtones du Québec, Michèle Audette – (Commissaire à l’Enquête nationale et ex-présidente de l’Association des femmes autochtones du Canada), Assemblée des Premières Nations du Québec et du Labrador, Musée des Abénakis, Centre des Premières Nations Nikanite.

La trousse de médiation culturelle est un ensemble d’outils de médiation (activités, projets, etc.) pour les publics et qui vient aussi en complément à l’exposition Oubliées ou disparues : Akonessen, Zytia, Tina, Marie et les autres.

  • Rendre accessible la culture aux publics les plus larges,
  • Valoriser la diversité des expressions et des formes de création;
  • Encourager la participation citoyenne;
  • Favoriser la construction de liens au sein des collectivités;
  • Contribuer à l’épanouissement personnel des individus et au développement d’un sens communautaire.
 
 

Elle a un nom

Remise de l’oeuvre regroupant les broderies du projet «Elle a un nom» à l’Espace Culturel Ashukan

Le 22 mars 2019, avait lieu la remise officielle à la commissaire de l’Enquête nationale sur les femmes et filles autochtones disparues ou assassinées (ENFFADA), Madame Michèle Audette, de l’oeuvre collective résultant du projet Elle a un nom : un outil de mobilisation collective et sociale. Cet événement s’est déroulé à l’Espace Culturel Ashukan situé à Montréal sous la présence de la ministre responsable des Affaires autochtones du Québec, Madame Sylvie D’Amours, de la commissaire de l’ENFFADA, Madame Michèle Audette, de la représentante de la mairesse de Montréal, Madame Marie-Josée Parent, de la présidente de l’organisme Femmes autochtones du Québec, Madame Viviane Michel, de la fondatrice et directrice générale des Productions Feux Sacrés, Madame Nadine St-Louis, de la directrice de l’Espace Culturel Ashukan, Madame Cécile Bond, d’une représentante de la nation Mohawk, Sedalia Fazio, de la commissaire de l’exposition Oubliées ou disparues : Akonessen, Zitya, Tina, Marie et les autres, Madame Sylvie Paré ainsi que des représentants de La Boîte Rouge VIF et des deux chargés de projet qui ont mené le projet à terme, Madame Laurie Poirier et Monsieur Cody S. Simon.

En savoir plus »


Comité de la réussite éducative des élèves autochtones

Commission scolaire du Lac-Saint-Jean

Partenaires du comité : La Boîte Rouge VIF, l’école secondaire Pavillon Wilbrod-Dufour, l’école primaire Saint-Joseph, le Cégep d’Alma, le Centre de formation professionnelle d’Alma (CFP) et le Centre de formation générale aux adultes.

  • La Boîte Rouge VIF, si le financement le permet, donnera à l’automne 2019 une formation de sensibilisation aux cultures autochtones au personnel enseignant et professionnel des partenaires dudit comité et mènera un projet-pilote de 2 ans avec le milieu de pratique scolaire d’Alma (école primaire et/ou secondaire) ayant comme but la production d’un coffre à outils pédagogique et andragogique ancré avec les outils de transmission culturelle produits par notre organisme.